ISBN/价格: | 978-7-308-25107-5:CNY98.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 330000 |
题名责任者项: | 中华翻译家代表性译文库/.许钧, 郭国良总主编/.陈婷婷编 |
出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2024 |
载体形态项: | 444页:;+25cm |
丛编项: | 中华译学馆 |
提要文摘: | 本书选编戴望舒具有代表性的译作, 包括小说、诗歌、散文、文艺随笔与文艺理论等, 以期让读者通过译作的魅力了解、感受戴望舒的翻译思想和理念。本书选文力求全面, 所选译作涵盖了戴望舒求学生涯、革命时期等不同人生阶段对不同国别作品的翻译, 包含了戴望舒译自法国、西班牙、苏联、比利时、英国、美国、意大利等国的文学作品。并附有望舒译事年表, 特别是经由挖掘和考证收录了一些此前从未被收录的译作, 以便读者全面了解戴望舒的翻译和创作经历。 |
个人主题: | 戴望舒, 译文 |
题名主题: | 社会科学 文集 |
题名主题: | 世界文学 作品集 |
中图分类: | C53 |
中图分类: | I11 |
个人名称等同: | 许钧 总主编 |
个人名称等同: | 郭国良 总主编 |
个人名称次要: | 陈婷婷 编 |
记录来源: | CN 湖北三新 20241203 |